首页澳门新莆京 › 《魔笛》是莫扎特最杰出的一部歌剧,莫扎特歌剧《魔笛》(中文字幕)

《魔笛》是莫扎特最杰出的一部歌剧,莫扎特歌剧《魔笛》(中文字幕)

图片 1

夜后与星空

图片 2

原标题:歌剧赏析丨莫扎特《魔笛》(中文字幕)

来源:《中国艺术报》作者:高艳鸽

一整天的伦敦细雨后,于傍晚,来到考文特花园里的月亮圣殿,让眼睛与耳朵沉浸在一个极致声音的魔法世界之中。歌剧《魔笛》诞生于200多年前,凝聚了一位才华横溢而又荒诞不经的年轻音乐家最后最美好的巅峰状态。

图片 3

莫扎特歌剧《魔笛》(中文字幕)

歌剧《魔笛》:天才莫扎特用音乐为剧本“救火”

从地铁考文特花园站下车,就听到地铁协调员,一位胖胖的黑人大叔,用类似莎拉布莱曼的缥缈高音唱着”the
platform is
clear“,高峰时段的乘客们听到了都忍不住会心一笑,已经能感受到歌剧的氛围。

图片 4

《魔笛》故事背景设定在古代埃及。王子塔米诺(Tamino)误入夜后(Königin
der
Nacht)的领地,被大蟒蛇所困而晕了过去,三位夜后的侍女及时赶来搭救。王子醒来时恰巧看到捕鸟人帕帕基诺(Papageno),塔米诺以为是帕帕基诺救了他,三位夜后的侍女立即出现告诉王子实情,并且告诉王子:夜后的女儿帕米娜(Pamina)遭大祭司萨拉斯托(Sarastro)绑架,王子塔米诺由于惊叹于帕米娜的美貌,于是答应夜后前去救出帕米娜。拿着三位侍女赠与的“魔笛”和“银铃”这两件可以逢凶化吉的法宝,塔米诺和帕帕基诺即刻启程,前去营救帕米娜。在塔米诺见到帕米娜之后,他们立刻坠入爱河。萨拉斯托却将他们强行分开,并告诉塔米诺和帕帕基诺,必须接受一连串的考验,才能带走帕米娜。

歌剧《魔笛》将登陆北京天桥艺术中心

路经下沉广场,在露天茶馆里,一个弦乐四重奏街头乐团正在演奏康康舞的旋律,恍惚间似乎来到了纸醉金迷的红磨坊。两位小提琴手,一男一女,边拉边起劲地高踢腿,随着欢快的节奏跳起着大腿舞。

搜狐娱乐讯《魔笛》作为世界十大经典歌剧之一,自问世以来,已有诸多版本流传于世。其中德国柏林喜歌剧院与英国1927剧团合作的演出版本可谓独树一帜!该版本的《魔笛》打破传统的歌剧表演方式,以动画和投影的形式调动观众的想象,用丰富新奇的视听语汇调节缓慢的大段咏叹,让台下的观众能够充分享受经典的魅力!7月21日至23日,柏林喜歌剧院版《魔笛》将首次抵京,登陆北京天桥艺术中心。

塔米诺王子决定接受他的考验以救回帕米娜,但帕帕基诺并不打算答应这项考验。然后,萨拉斯托告诉帕帕基诺,在完成考验之后,他同样会拥有一位娇妻──帕帕基娜(Papagena),这时帕帕基诺才回心转意点头答应。最后,经过重重考验,两对有情人终生眷属,故事也有了一个快乐圆满的结局。

《魔笛》是奥地利作曲家莫扎特生前创作的最后一部歌剧作品,在该剧首演两个多月后,莫扎特离开了人世。《魔笛》也是莫扎特为自己民族创作的一部德语歌剧。1791年,莫扎特接受维登剧院经理艾玛努埃尔·席卡内德的邀请,为德语脚本《魔笛》谱写一部歌剧。5月到7月,莫扎特住在维登剧院附近的一座木屋里,完成了歌剧《魔笛》的创作。这座木屋也因此被称为“魔笛小屋”,如今被移到莫扎特的故乡萨尔茨堡。

皇家歌剧院正门在维修,又要检查包,看演出的人排满了整条街。身着海绿丝绸套装、点缀精致珍珠首饰的优雅银发老太太,西装革履口袋里一丝不苟地露出叠好的手帕一角的老爷爷,背帆布大背包、穿着格子衬衣和牛仔裤的年轻人,齐聚一堂地站在细雨里等待进入。开演前10分钟,我终于进了门,踏着酒红的厚地毯、走过由无数华丽水晶灯照亮的大厅,来到自己的座位。

贝多芬认可的巅峰之作

图片 5

《魔笛》是德语歌剧的代表作品,讲述了王子塔米诺在深山遇到巨蟒,幸得夜后的侍女出手搭救。夜后希望塔米诺能与捕鸟人到祭司萨拉斯妥的神殿救出公主帕米娜,两人出发之前,她送给王子一支可以克服万难的魔笛。到了神殿后,塔米诺和捕鸟人发现,夜后代表的是黑暗邪恶的力量,祭司萨拉斯妥是为了保护公主才把她从夜后的身边带走。经历一连串的试炼,塔米诺与帕米娜结为夫妻。

灯光一熄灭,从序曲的第一个庄重的和弦开始,就可以忘却现实世界,全心全意沉浸于天才莫扎特营造的魔法世界之中。这是一个乐器和人声交织的美妙世界,奏鸣曲式的序曲中小提琴轻快地演奏者主题,不同乐器反复演绎、争辩、对话。

歌剧《魔笛》是莫扎特生前的最后一部歌剧作品。1791年莫扎特已经病入膏肓,经济状况也十分糟糕。但是,当维多剧院经理兼编剧席卡内德找到莫扎特请他为一部德语歌剧谱曲时,莫扎特还是欣然接了这个剧本。《魔笛》讲述王子塔米诺在太阳神庙与夜女王之间分辨善恶,解除世界诅咒,经过层层考验最终与帕米娜公主共同统治世界的故事。莫扎特在《魔笛》中将天马行空的想象发挥到极致,他打破传统,采用了多元化的音乐元素,融合18世纪之前德、奥、意、法、捷等多国的民族音乐形式和戏剧表现手法,为这部作品注入了丰满的音乐元素和人物形象。剧中捕鸟人帕帕基诺性格幽默开朗,莫扎特为他谱的曲子加入了民谣和戏谑的元素,使得帕帕基诺的形象通过音乐旋律跃然于眼前。

歌剧《魔笛》首演节目单

7月21日至23日,德国柏林喜歌剧院将携莫扎特歌剧《魔笛》登陆北京天桥艺术中心大剧场。在该剧即将上演之际,天桥艺术中心于7月1日举办了“时间旅行者文艺沙龙”。沙龙邀请了台湾音乐导聆家连纯慧带领观众走进莫扎特创造的古典音乐世界。连纯慧在讲述了莫扎特35年的生命历程后,以导赏的方式介绍了歌剧《魔笛》的创作过程,解读了歌剧《魔笛》中的多个经典唱段,并结合莫扎特的生平,分析了其音乐创作风格形成的原因。

全剧有莫扎特一贯的玩世不恭。有人认为捕鸟人帕帕吉诺就是音乐家本人的化身。他叫帕帕吉娜“亲爱的小妻子,小鸽子”正是莫扎特在信中对妻子康斯坦斯的称呼。最最好玩的是仆人莫斯特罗和一群小魔鬼,个个像跳娃娃一样,自认为自己超级邪恶,其实特别搞笑。

在那个意大利语“主宰”歌剧界的年代,连德国人都坦言德语难听,不适合作为演唱歌剧的语言。莫扎特创作《魔笛》的创新与大胆,在当时一石激起千层浪,颠覆了意大利正歌剧统一欧洲的局面。采用德语演唱、加入民族音乐、穿插喜剧元素,《魔笛》以革新派的姿态傲然出现!莫扎特本人也十分喜爱这部歌剧,他亲自指挥了第一场、第二场的演出。甚至在临死前几小时,他还渴望听到《魔笛》的音乐,请人把钟放在床头,以便计算时间,想象着正在进行的《魔笛》演出。贝多芬认为,《魔笛》是莫扎特最杰出的一部歌剧,甚至选用其中的曲调进行音乐创作。

图片 6

捕鸟人是歌剧《魔笛》中一个很生动的喜剧人物,他出场时演唱了一首风格欢快的《我是个快乐的捕鸟人》。连纯慧通过这个唱段为观众普及了一个音乐上的专用术语“分节歌”。“一段简单易唱、朗朗上口的旋律,会反复出现,每次出现时与之搭配的歌词不尽相同。很多童谣、民谣和流行歌曲,都是用这个形式写作的。”她还介绍,1791年9月30日,《魔笛》在维登剧院首演时,饰演捕鸟人这个角色的,正是剧院经理同时也是该剧剧本的撰写者艾玛努埃尔·席卡内德。

皇家歌剧院设计很棒,全场没有被柱子挡掉半个视角的座位。演出中场休息25分钟,还偷听到邻座特别英式的对话“吧台在哪?”“跟着大家走就行了”,英国人到哪都离不开酒吧、吧台。除了买一杯香槟,还可以买冰淇淋,可能是因为剧院里十分炎热,我也买了一盒香草味冰淇淋消消暑。

柏林喜歌剧院——全新的视听体验

席卡内德饰演的帕帕基诺

在艾玛努埃尔·席卡内德撰写的《魔笛》的剧本中,人物之间有时候会有一些不符合逻辑的突兀的对白。连纯慧表示,莫扎特用他的音乐才华为剧本“救火”,往往是在剧中这些奇怪的对话之后,莫扎特会创作一首动听的乐曲,使观众们忽略掉这些剧本中的瑕疵。

天才莫扎特总是没个正经,《魔笛》虽然是喜剧,但已经是难得的严肃风格了。只是由于是18世纪,歌剧难免又歧视黑人又贬低女性。夜后丈夫去世时认为夜后和公主都必须由男人指引,即萨拉斯特罗。夜后不认同这个观点,萨拉斯特罗认为夜后过于骄傲,于是绑架了公主帕米娜,使其远离那个“骄傲”的女人。却派了一个心术不正觊觎公主美色的仆人看管公主。这里坏仆人还设置成摩尔人,即黑人,现代演出里面已经不会提到这点了,只说他很丑。剧中还多次通过是否“年轻”、“漂亮”评判是否合适做妻子。王子需要通过的第一个考验竟然是“抵御女人的诱惑,对女人保持沉默”。观众们把这些观点当成笑料的,每每有类似语句,比如“女人必须由男人指引”大家都会爆发笑声。捕鸟人捕到鸟,又甩又踩脖子,虽然是假的,但对动物这么残忍,观众里都倒吸凉气。

《魔笛》自1791年9月30日在狄亚•
维登剧院首演以来有着傲人的演出纪录,当年10月演出24次,11月3日演出第100场,1795年10月22日演出第200场。这些记录是由席坎内德所发表的。

《魔笛》是一部创作于莫扎特生命最后岁月的歌剧。虽然在当时,莫扎特的经济状况非常拮据、生活十分贫困,但他的创作热情依旧很高且已到达了成熟的阶段。所以当维登剧院的经理席卡内德(Emanuel
Schikaneder)提出请他为这部歌剧脚本谱曲时,哪怕他在当时身兼数任——为同时进行创作与即将演出的另一部歌剧《仁慈的狄托王(La
Clemeza di Tito, K. 621)》前往布拉格,同时又接受了瓦尔塞根伯爵(Count
Franz von Walsegg)的委托,写一部悼念伯爵亡妻的《安魂弥撒(Requiem, K.
626)》——也很快答应并全力投入创作(不过,首演前的倒数第二天——9月28日,莫扎特才完成了序曲与第二幕开头祭司们的进行曲)。1791年9月30日,《魔笛》在维也纳郊外的维登剧院首次演出,由作曲家亲自担任乐队指挥,剧院经理席卡内德亲自演出帕帕基诺一角。首演后的反响不错。而后,《魔笛》也就逐步展开了它对德语歌剧的空前影响力。

比如,捕鸟人和塔米诺王子进入神殿后,捕鸟人最先遇到公主,两人之间的一些对话,并不符合人物关系。在这段对白之后,莫扎特为两人写了一首动听的二重唱《有情的男人必得温柔心》。连纯慧介绍,有人曾问贝多芬最喜欢莫扎特的哪部歌剧,他的回答就是《魔笛》。31岁时,贝多芬根据这首二重唱,谱写了一组给大提琴和钢琴的变奏曲。


2012年,柏林喜歌剧院联合英国1927剧团,在剧院艺术总监巴里•科斯基(Barrie
Kosky)的导演和制作下完成全新版本的《魔笛》。柏林喜歌剧院舍弃了繁复且固定且物化的布景,运用新进的舞台手法与艺术视角,通过动画与投影的表现手法,让曾经只能靠人工装扮的野兽通过多媒体活灵活现地出现在舞台上,花儿如魔术般在慢镜头中缓缓开放,大象漂浮在鸡尾酒杯上,笛子在空中飞翔,铃铛跳跃舞动……精妙的动画技术,专业的歌剧演员,与莫扎特神来之笔的音乐旋律,共同在舞台上呈现出一个奇幻美妙的世界。

图片 7

夜后遇到塔米诺王子,要他前去营救公主时,唱了一首《亲爱的孩子啊,请别颤抖》。这个唱段的第一部分是宣叙调,第二部分是咏叹调。在咏叹调的部分,连纯慧让现场观众欣赏了歌剧演员高超的意大利式花腔技巧。她说:“虽然这首歌曲展示的意大利花腔并不是《魔笛》中最厉害的那一首,可是它音色表情的变化万千,足以让我们佩服莫扎特的音乐才华,和女高音歌唱家的演绎功力。”

感想就写到这里,以下来科普一下《魔笛》和本次演出的卡司。

北京首演 五一特惠

维登剧院(Theater auf der
Wiede)

2017年9月14日,7:30-10:30

柏林喜歌剧院同英国1927剧团合作的版本的《魔笛》自2012年底首演以来,先后受到英国爱丁堡国际艺术节等戏剧节及柏林、洛杉矶、明尼阿波利斯等世界各地剧院的演出邀约,火爆全球!《英国电讯报》赞《魔笛》:“1927剧团带来的舞台魔力简直不是语言文字所能够形容的”。《柏林晨报》评论:
“一部荒谬有趣的并荟萃着无声电影与动画的新魔笛”,“你会为它的完美赞叹不已,你也会在欣赏艺术大师精心设计的一幕幕令人叹为观止的场景中放声大笑”!

莫扎特在《魔笛》中融合了十八世纪前德、奥、意、法、捷等欧洲各国所特有的各种音乐形式和戏剧表现手法,使整部歌剧的内容饱满丰富。可以说,它是德国歌唱剧(Singspiel)的集大成者。在当时的维也纳,很好的统一了意大利歌剧风格与德奥民谣风格:既带有正剧的严谨,又包含喜剧的灵活。在这部歌剧中,我们还可以看到莫札特所呈现的均衡与对立的理念:王子塔米诺(Tamino)代表善良和真理的一方,而捕鸟人帕帕基诺(Papageno)则是盲目追求物质享受的另一方;祭司萨拉斯托(Sarastro)也以其高贵的情操来感化来自夜后(Königin
der
Nacht)的报复。莫札特成功地将自己的意念寄托于这个童话般的故事题材中。

上半场:65分钟,中场休息:25分钟。下半场:90分钟

2016年,剧团首次带着《魔笛》前往中国演出,上海、广州和厦门三地掀起一阵《魔笛》和莫扎特的热潮。《广州日报》称赞该剧“史上最强花腔咏叹调,‘人声最高音’的极限震撼”。《东方早报》评论该剧“有正剧的严谨,也有喜剧的灵活,有神秘圣洁的宗教色彩,亦有明朗欢快的世俗性。音乐清晰明朗,剧情想象力多样,有撼天动地的艺术力量”!

图片 8

【文中舞台图片均为本次皇家歌剧院版本照片,来自官网】

2017年夏,《魔笛》在万众期待下首次来到北京,和大家相约北京天桥艺术中心!自4月28日至5月3日在天桥艺术中心前台购买680元以上价位演出票的观众,将会享受第二张6折的优惠!

夜后降临——申克尔(Karl Friedrich Schinkel)

皇家歌剧院

演出时间:7月21日-7月23日19:30

为1815年的演出所设计的舞台效果图

转载本站文章请注明出处:澳门新莆京免费网址 http://www.zy-hotelsupplies.com/?p=3359

上一篇:

下一篇:

相关文章